NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 3:15-16

Context
3:15 Therefore let those of us who are “perfect” embrace this point of view. 1  If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways. 2  3:16 Nevertheless, let us live up to the standard 3  that we have already attained. 4 

Job 17:9

Context

17:9 But the righteous man holds to his way,

and the one with clean hands grows stronger. 5 

Proverbs 4:18

Context

4:18 But the path of the righteous is like the bright morning light, 6 

growing brighter and brighter 7  until full day. 8 

Matthew 13:31-33

Context
The Parable of the Mustard Seed

13:31 He gave 9  them another parable: 10  “The kingdom of heaven is like a mustard seed 11  that a man took and sowed in his field. 13:32 It is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest garden plant and becomes a tree, 12  so that the wild birds 13  come and nest in its branches.” 14 

The Parable of the Yeast

13:33 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with 15  three measures 16  of flour until all the dough had risen.” 17 

Matthew 13:2

Context
13:2 And such a large crowd gathered around him that he got into a boat to sit while 18  the whole crowd stood on the shore.

Colossians 1:7

Context
1:7 You learned the gospel 19  from Epaphras, our dear fellow slave 20  – a 21  faithful minister of Christ on our 22  behalf –

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 23  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 3:12

Context
Exhortation to Unity and Love

3:12 Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, 24  kindness, humility, gentleness, and patience,

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 4:9-10

Context
4:9 I sent him 25  with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. 26  They will tell 27  you about everything here.

4:10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).

Colossians 4:2

Context
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Colossians 1:3

Context
Paul’s Thanksgiving and Prayer for the Church

1:3 We always 28  give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

Philemon 1:6

Context
1:6 I pray 29  that the faith you share with us may deepen your understanding of every blessing 30  that belongs to you 31  in Christ. 32 

Philemon 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 33  a prisoner of Christ Jesus, 34  and Timothy our 35  brother, to Philemon, our dear friend 36  and colaborer,

Philemon 1:22

Context
1:22 At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you.

Drag to resizeDrag to resize

[3:15]  1 tn Grk “those of us who are ‘perfect’ should think this,” or possibly “those of us who are mature should think this.”

[3:15]  2 tn Grk “reveal this to you.” The referent of the pronoun “this” is the fact that the person is thinking differently than Paul does. This has been specified in the translation with the phrase “the error of your ways”; Paul is stating that God will make it known to these believers when they are not in agreement with Paul.

[3:16]  3 tc Although κανόνι (kanoni, “standard, rule”) is found in most witnesses, though in various locations in this verse (א2 D2 Ψ 075 Ï), it is almost surely a motivated reading, for it clarifies the cryptic τῷ αὐτῷ (tw autw, “the same”). Both the fact that the word floats, and that there are other variants which accomplish greater clarity by other means, strongly suggests the secondary nature of any of the longer readings here. Further, the shortest text has excellent and early support in Ì16,46 א* A B Ivid 6 33 1739 co, rendering it decidedly the preferred reading. The translation adds “standard” because of English requirements, not because of textual basis.

[3:16]  4 tn Grk “Nevertheless, to what we have attained, to the same hold fast.”

[17:9]  5 tn The last two words are the imperfect verb יֹסִיף (yosif) which means “he adds,” and the abstract noun “energy, strength.” This noun is not found elsewhere; its Piel verb occurs in Job 4:4 and 16:5. “he increases strength.”

[4:18]  6 tn Heb “like light of brightness.” This construction is an attributive genitive: “bright light.” The word “light” (אוֹר, ’or) refers to the early morning light or the dawn (BDB 21 s.v.). The point of the simile is that the course of life that the righteous follow is like the clear, bright morning light. It is illumined, clear, easy to follow, and healthy and safe – the opposite of what darkness represents.

[4:18]  7 tn The construction uses the Qal active participle of הָלַךְ (halakh) in a metaphorical sense to add the idea of continuance or continually to the participle הוֹלֵךְ (holekh). Here the path was growing light, but the added participle signifies continually.

[4:18]  8 tn Heb “until the day is established.” This expression refers to the coming of the full day or the time of high noon.

[13:31]  9 tn Grk “put before.”

[13:31]  10 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[13:31]  11 sn The mustard seed was noted for its tiny size.

[13:32]  12 sn This is rhetorical hyperbole, since technically a mustard plant is not a tree. This could refer to one of two types of mustard plant popular in Palestine and would be either ten or twenty-five ft (3 or 7.5 m) tall.

[13:32]  13 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

[13:32]  14 sn The point of the parable seems to be that while the kingdom of God may appear to have insignificant and unnoticeable beginnings (i.e., in the ministry of Jesus), it will someday (i.e., at the second advent) be great and quite expansive. The kingdom, however, is not to be equated with the church, but rather the church is an expression of the kingdom. Also, there is important OT background in the image of the mustard seed that grew and became a tree: Ezek 17:22-24 pictures the reemergence of the Davidic house where people can find calm and shelter. Like the mustard seed, it would start out small but grow to significant size.

[13:33]  15 tn Grk “hid in.”

[13:33]  16 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 pounds (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.

[13:33]  17 tn Grk “it was all leavened.”

[13:2]  18 tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.

[1:7]  19 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[1:7]  20 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:7]  21 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").

[1:7]  22 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.

[1:1]  23 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[3:12]  24 tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splancna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.

[4:9]  25 tn The Greek sentence continues v. 9 with the phrase “with Onesimus,” but this is awkward in English, so the verb “I sent” was inserted and a new sentence started at the beginning of v. 9 in the translation.

[4:9]  26 tn Grk “is of you.”

[4:9]  27 tn Grk “will make known to you.” This has been simplified in the translation to “will tell.”

[1:3]  28 tn The adverb πάντοτε (pantote) is understood to modify the indicative εὐχαριστοῦμεν (eucaristoumen) because it precedes περὶ ὑμῶν (peri Jumwn) which probably modifies the indicative and not the participle προσευχόμενοι (proseucomenoi). But see 1:9 where the same expression occurs and περὶ ὑμῶν modifies the participle “praying” (προσευχόμενοι).

[1:6]  29 tn The term ὅπως ({opw") refers back to the idea of prayer (μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου, mneian sou poioumeno" epi twn proseucwn mou) in 1:4. See BDAG 718 s.v. 2.b; P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 279. The indicative “I pray that” was supplied in the English in order to make this connection clear.

[1:6]  30 tn Grk “everything good.”

[1:6]  31 tcὑμῖν (Jumin, “you”) is found in many valuable witnesses (Ì61 א F G P 0278 33 1739 1881 al sy co). The witnesses for ἡμῖν (Jhmin, “us”) are not as strong (A C D Ψ 048vid Ï), but nevertheless represent a broad base. Internally, ἡμῖν could be favored because of second person pronouns surrounding it, making it the harder reading. On the other hand, the last second person plural pronoun was in v. 3, and the next one will not show up until v. 22, a fact which tends to counter the internal argument on behalf of ἡμῖν. Although a decision is difficult, with the internal evidence being capable of favoring either reading, our preference is based on the external evidence; ὑμῖν is thus slightly preferred.

[1:6]  32 tn Grk “that the fellowship of your faith might become effective in the knowledge of everything good that is in us in Christ.” There are numerous difficulties with the translation and interpretation of this verse: (1) What is the meaning of ἡ κοινωνία τῆς πίστεως σου (Jh koinwnia th" pistew" sou, “the fellowship of your faith”)? Several suggestions are noted: (a) taking κοινωνία as a reference to “monetary support” and τῆς πίστεως as a genitive of source, the phrase could refer to Philemon’s financial giving which he has done according to his faith; (b) taking κοινωνία as a reference to “sharing” or “communicating” and the genitive τῆς πίστεως as an objective genitive, then the meaning would be “sharing the faith” as a reference to evangelistic activity; (c) taking κοινωνία in a distributive sense referring to fellowship with other believers, and τῆς πίστεως as a reference to the common trust all Christians have in Jesus, then the meaning is Christian fellowship centered on faith in Jesus; (d) taking κοινωνία as a reference to “participation” and the genitive τῆς πίστεως as a reference to the thing participated in, the meaning would then be Philemon’s “participation in the faith”; (2) what is the meaning of ἐνεργής (energh"; Does it mean “active” or “effective”?) and ἐπιγνώσει (epignwsei; Does it refer to simply understanding? Or “experiencing” as well?); (3) what is the meaning of the phrase παντὸς ἀγαθοῦ (panto" agaqou)? and (4) what is the force of εἰς Χριστόν (ei" Criston)? It is difficult to arrive at an interpretation that deals adequately with all these questions, but given the fact that Paul stresses what Philemon has done for the brothers (cf. the γάρ [gar] in v. 7), it seems that his concern in v. 6 is on Philemon’s fellowship with other believers and how he has worked hard to refresh them. In this interpretation: (1) the phrase ἡ κοινωνία τῆς πίστεως σου is taken to refer to fellowship with other believers; (2) ἐνεργής is taken to mean “effective” (i.e., more effective) and ἐπιγνώσει involves both understanding and experience; (3) the phrase παντὸς ἀγαθοῦ refers to every spiritual blessing and (4) εἰς Χριστόν carries a locative idea meaning “in Christ.” The result is that Paul prays for Philemon that he will be equipped to encourage and love the saints more as he himself is brought to a place of deeper understanding of every spiritual blessing he has in Christ; out of the overflow of his own life, he will minister to others.

[1:1]  33 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  34 sn The phrase a prisoner of Christ Jesus implies that Paul was being held prisoner because of his testimony for Christ Jesus. Paul’s imprisonment was due to his service to Christ, in the same manner as John was exiled to the Isle of Patmos because of his testimony (Rev 1:9).

[1:1]  35 tn “our” is not present in the Greek text, but was supplied to bring out the sense in English.

[1:1]  36 tn Grk “dear.” The adjective is functioning as a substantive; i.e., “dear one” or “dear friend.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA